Dealing with money A’ dèiligeadh ri airgead
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
| Male Voice | Times! Evenin’ Times! Times! Evenin’ Times! Times! Evenin’ Times! | Times! Evenin’ Times! Times! Evenin’ Times! Times! Evenin’ Times! |
| Female Customer | Tha mi duilich. Chan eil agam ach còig notaichean. | I’m sorry. I’ve only got a fiver. |
| Male Staff | Tha sin ceart gu leòr. | That’s ok. |
| Female Customer | Dè na tha sin? | How much is that? |
| Female Staff | Aon not deug, mas e ur toil e. | Eleven pounds, please. |
| Female Customer | Tha mi duilich. Chan eil agam ach cairt creideis. | I’m sorry. I’ve only got a credit card. |
| Female Staff | Glè mhath. | Very well. |
| Girl | Còig notaichean, sia notaichean, seachd notaichean, ochd notaichean, naoi notaichean, deich notaichean, aon not deug. Chan eil agam ach aon not deug. | Five pounds, six pounds, seven pounds, eight pounds, nine pounds, ten pounds, eleven pounds. I’ve only got eleven pounds. |
| Male Customer | Gabh mo leisgeul. Dè tha sin a’ cosg? | Excuse me. How much does that cost? |
| Female Staff | Ochd notaichean. | Eight pounds. |
| Male Customer | Ochd notaichean! Tha sin daor! Tha mi duilich. Chan eil agam ach seachd notaichean. | Eight pounds! That’s expensive! I’m sorry. I’ve only got seven pounds. |
| Man 1 | A bheil airgead agad? Chan eil agam ach aon not deug. | Do you have any money? I’ve only got eleven pounds. |
| Man 2 | Tha. Tha not agam. | Yes. I’ve got a pound. |
| Man 1 | Ceart ma-thà. | Ok then. |